Progetti

Uno dei quattro pilastri di Pro Natura è la protezione attiva dei biotopi e delle specie.
Vengono visualizzate le voci 1-9 di 243
Moorebene Rothenthurm

Moor­re­gen­er­a­tion Rothenthurm

Moorebene Rothenthurm

Régénéra­tion des marais de Rothenthurm

Aufgefüllte Entwaesserungsgraeben Moor Rothenthurm
29.09.2023 Moor

Neue Etappe der Moorregeneration Rothenthurm

Nach den erfolgreichen Regenerationsarbeiten von 2008-2014 beginnt Pro Natura am 2. Oktober mit der nächsten Etappe auf der Hochmoorfläche in Wolfschachen. Ziel der Arbeiten ist es, das Moor mit mehr Wasser zu versorgen und es so als CO2-Speicher und Lebensraum bedrohter Arten zu erhalten.

Die Folgen des Torfabbaus, Wasserentnahmen und Entwässerungsgräben gefährden die Existenz der Moore und ihre Biodiversität. Ohne Wasser verschwinden diese wertvollen Biotope von nationaler Bedeutung, und ihre Funktionen als Lebensraum für bedrohte Arten und CO2-Speicher gehen verloren. Wie viele Moore in der Schweiz, haben auch die Moore der Moorlandschaft Rothenthurm, zu wenig Wasser. Die nun startenden Regenerationsarbeiten ermöglichen, dass in Zukunft das Regenwasser besser gespeichert und der Verlust des Torfs gestoppt wird. 

Erhaltung von CO2-Speicher 

Als erstes wird das Forstteam der Genossame Dorf-Binzen beim Prügelweg in Wolfschachen ca. 80 Kubikmeter entwässerten und zersetzten Torf abtragen. Dieser Torf ist heute der Luft ausgesetzt, wodurch er zerfällt, CO2 freisetzt und ohne Massnahmen allmählich ganz verschwinden würde. Im Rahmen der Regenerationsarbeiten wird dieser Torf nun verwendet, um eine Torfgrube aufzufüllen, wodurch er konserviert wird und auch die Erhaltung des darüberliegenden Torfs verbessert. 

Schaffung neuer Lebensräume 

In einem zweiten Schritt Ende Oktober wird das gleiche Team eine Holzspundwand in den Boden treiben. Das Holz stammt aus dem Bezirk Einsiedeln und wird in der Sägerei des Klosters vorbereitet. Diese Sperre wird das Wasser im Moor zurückhalten und dadurch die Voraussetzung schaffen, damit das Hochmoor nach Jahrzehnten des Zerfalls wieder natürlich wachsen kann. Zudem entsteht eine Wasserfläche, die als hochwertiger Lebensraum für Libellen dient, welche nur in solchen Mooren vorkommen.  
Aufgrund der Geländebedingungen muss ein Teil der Sperren wasserdurchlässig sein, was mit einem innovativen Design gelöst wurde. Die Funktionsweise dieser ersten Testsperre wird beobachtet, bevor ab September 2024 die nächsten 17 Holzspundwände gebaut werden. Im nächsten Herbst sollen zudem über ein Kilometer Entwässerungsgräben aufgefüllt werden. Da aus Rücksicht auf die Natur jährlich nur in einem Zeitfenster von zwei Monaten im Herbst gearbeitet werden kann, werden die Regenerationsarbeiten dieser Etappe voraussichtlich im Jahr 2026 abgeschlossen sein. 

Kontakt: 

Bastien Amez-Droz, Projektleiter Schutzgebiete und Moore, @email, +41 61 317 91 57 

Ulteriori informazioni

Info

Titelbild: Aufgefüllte Entwässerungsgräben im Moor Rothenthurm © Bastien Amez-Droz, Pro Natura

30
Ago
2026
-
5
Set
2026
Casti, Val Schons/Schams, Graubünden - Trockenmauerwoche

Ferienarbeitswoche

Dumagns, Casti-Wergenstein, Val Schons/Schams, Graubünden

Pro Natura aktiv

Luogo
Val Schons/Schams, Graubünden
Costo
Da CHF 220.00
Dal
30.08.2026
Al
05.09.2026
Trockenmauerwoche - Wir sanieren eine gut sichtbare und für die Landschaft prägende Trockenmauer. Diese Mauer ist wichtig für das örtliche ökologische Netzwerk. Wir leisten einen wichtigen Beitrag zur Erhaltung einer typischen Kulturlandschaft im malerischen und gebirgigen Val Schons/Schams im Hinterrheintal.

Der Weiler Dumagns selbst liegt auf etwa 1’800 Metern ü. M. oberhalb von Wertenstein im Schatten des Piz Beverin und im Herzen des Naturparks Beverin. Dumagns bietet von seinem Plateau aus einen atemberaubenden Blick auf die umliegenden Gipfel und das darunter liegende Schams-Tal.

In dieser Postkartenkulisse soll diese Ferienarbeitswoche die 2025 begonnene Sanierung einer Trockenmauer abgeschlossen werden. Es handelt sich um ein «gemischtes» Bauwerk, teils steht sie frei, teils dient sie als Stützmauer. Sie verläuft entlang eines historischen Verkehrsweges von regionaler Bedeutung. 

Arbeit: Sanierung einer Trockenmauer (teils freistehend, teils Stützmauer).
Unterkunft: Altes Schulhaus in Mathon auf 1’520 Meter ü. M. mit Weitsicht.

Informationen und Buchung
 

Ulteriori informazioni

Info

Die Arbeitseinsätze kommen vollumfänglich der Natur zugute. Es resultiert kein finanzieller Ertrag. Ihr Kostenbeitrag geht an die Vorbereitung und Organisation der Ferienarbeitswochen sowie an Material, Unterkunft und Verpflegung vor Ort.

Bild: Stiftung Umwelteinsatz

Dettagli dell'evento

Data

DAL
Domenica, 30.08.2026
A
Sabato, 5.09.2026
INIZIO
09:00
FINE
17:00

Luogo

Val Schons/Schams, Graubünden

Dettagli

Tipo di evento
Stagione

Preparazione

Indirizzo
Dumagns

Costo

CHF 270.- pro Woche. Junge Leute in Ausbildung CHF 170.-; Pro Natura-Mitglieder erhalten CHF 50.- Ermässigung. Mindestalter: 18 Jahre.

30
Ago
2026
-
5
Set
2026
Casti, Val Schons/Schams, Graubünden - Trockenmauerwoche

Vacances en faveur de la nature

Dumagns, Casti-Wergenstein, Vallée de Schams, Grisons

Pro Natura actif

Luogo
Vallée de Schams, Grisons
Costo
Da CHF 220.00
Dal
30.08.2026
Al
05.09.2026
Chantier «Mur de pierres seches» - nous rénoverons un mur de soutènement situé en zone agricole pour protéger un paysage culturel typique. Ce mur de pierres sèches bien visible et marquant pour le paysage est important pour le réseau écologique local.

La vallée de Shams se situe entre les gorges de «Roflaschlucht» et la «Viamala». Elle constitue le tronçon central des trois qui composent la vallée du Rhin postérieur. L’ancienne commune de Casti-Wergenstein, qui compte environ 55 habitants, fait désormais partie de celle de Muntogna da Schons.

Le hameau de Dumagns à proprement parler est situé à environ 1800 mètres d'altitude, au-dessus de Wertenstein et à l’ombre du Piz Beverin, au cœur du Parc Naturel Beverin. Dumagns offre depuis son plateau une vue imprenable sur les sommets environnants et la vallée de Schams en contrebas.

C’est dans ce décors de carte postale que cette semaine propose de terminer la restauration d’un mur de pierres sèches entamée en 2025. Il s’agit d’un ouvrage «mixte», en partie libre et en partie de soutènement, qui longe une voie de communication historique avec substance d’importance locale.  

Travail: reconstruction d’un mur en partie libre et en partie de soutènement.
Hébergement: ancienne école de Mathon, à 1520 mètres d’altitude avec très belle vue. 

Informations et réservation
 

Ulteriori informazioni

Info

Les travaux effectués dans le cadre des affectations profitent pleinement à la nature. Il n’en résulte aucun bénéfice financier. Votre contribution sert à la préparation et à l'organisation des semaines de vacances ainsi qu'au matériel, à l'hébergement et aux repas sur place.

Image: Fondation Actions Environnement

Dettagli dell'evento

Data

DAL
Domenica, 30.08.2026
A
Sabato, 5.09.2026
INIZIO
11:00
FINE
19:00

Luogo

Vallée de Schams, Grisons

Dettagli

Stagione

Preparazione

Indirizzo
Dumagns

Costo

Plein tarif: CHF 270.- par semaine. Jeunes en formation: CHF 170.-. Membres de Pro Natura: rabais de CHF 50.-. Âge minimum: 18 ans.

Schneckenspirale August (Name Pro Natura bekannt)

Land-Art Aktiv­ität für Familien 

Enzenau Turbenmoos
Svitto

Naturschutzgebiet Enzenau Turbenmoos (SZ)

Nasse Füsse zur Erholung

Zart schillern ihre Flügel, wenn sie im Morgenlicht über das Moor schwirrt. Eine Moorelfe? Nicht doch! Es ist eine Arktische Smaragdlibelle. In diesem Hochmoor konnte ihr Lebensraum durch ein gelungenes Renaturierungsprojekt gerettet werden. Im Sommer können Sie in der Enzenau - mit viel Geduld und Glück - den Tanz der Arktischen Smaragdlibelle beobachten.

Seit Jahrtausenden wachsen die Torfmoose in der Enzenau jährlich einen halben Millimeter in die Höhe. Sie bieten seltenen Tier- und Pflanzenarten ein Zuhause. Im 19. und 20. Jahrhundert begann man jedoch, das Moor zu entwässern - und es für die Brennstoffgewinnung abzutorfen. Das Wachstum im hochsensiblen Lebensraum wurde gestört, die Artenvielfalt war dadurch bedroht. Im Rahmen eines Renaturierungsprojektes hat Pro Natura, durch aktives Stauen und Auffüllen der Entwässerungsgräben, den Moorwasser-Spiegel wieder in Oberflächennähe gebracht. Die Torfmoose haben wieder nasse Füsse. Sie können sich allmählich erholen und erneut himmelwärts wachsen – einen halben Millimeter pro Jahr.

Als Gipfelstürmer oder Moorelfe…

…sind Sie auf eine abwechslungsreiche Wanderung eingeladen. Ab Feusisberg führt der Weg bald steil bergauf. Es gilt, viele hundert Treppenstufen zu erklimmen, bis Sie auf dem Etzel Kulm angelangt sind. Dafür können Sie sich nun an einem wunderbaren Rundblick erfreuen. Für den Abstieg nehmen Sie zunächst die Waldstrasse, folgen danach dem Wanderweg Richtung Büel und gelangen schliesslich in die Enzenau. Geniessen Sie diesen einzigartigen Lebensraum! Schnuppern Sie den Duft von feuchtem Torfmoos. Und gönnen Sie Ihren müden Füssen einen Wegabschnitt barfuss auf dem feuchten Waldboden. Bitte bleiben Sie jedoch auf dem Weg, um den sensiblen Lebensraum nicht zu stören.

Ulteriori informazioni

Info

Moorlandschaft mit Hoch- und Flachmooren von nationaler Bedeutung.

Hunde sind an der Leine zu führen.

Dettagli sulla riserva naturale

Accesso

Mit der Südostbahn ab Wädenswil bis Schindellegi-Feusisberg, anschliessend mit dem Postauto bis Feusisberg, Riedhof. Rückfahrt ab Egg SZ, Post.

Marais d’Enzenau (SZ)
Svitto

Réserve naturelle des marais d’Enzenau (SZ)

Se reposer les pieds dans l’eau

Lorsqu’elle vole au-dessus du marais, ses ailes scintillent doucement dans la lumière du matin. Un elfe? Vous n’y êtes pas! C’est une cordulie arctique. Son habitat, dans le haut-marais, a pu être sauvé grâce à un projet de revitalisation. Avec beaucoup de patience et de chance, vous pouvez observer sa danse en été, dans le marais d’Enzenau.

Depuis des millénaires, dans le marais d’Enzenau, les sphaignes croissent d’un demi-millimètre par an, offrant un milieu de vie à des espèces végétales et animales rares. Mais au 19e et 20e siècle, le marais a été asséché et la tourbe extraite pour servir de combustible. La croissance de ce milieu naturel extrêmement sensible a été perturbée. La diversité des espèces y a été de plus en plus menacée. Avec un projet de revitalisation, Pro Natura est parvenue à rétablir le niveau de l’eau du marais, en effectuant des barrages et en comblant les drains. Les sphaignes ont de nouveau les pieds dans l’eau. Elles se rétablissent progressivement et poussent à nouveau… d’un demi-millimètre par an.

Conquérant des sommets ou elfe des marais…

… vous êtes invité à une randonnée haute en couleur. À partir de Feusisberg, le sentier est de plus en plus escarpé. Il faut monter des centaines de marches pour atteindre le sommet de l’Etzel Kulm et admirer le fantastique panorama. En redescendant, vous suivrez d’abord la route forestière, puis vous prendrez le chemin de randonnée, direction Büel, pour parvenir enfin à Enzenau. Appréciez cet habitat unique en son genre ! Respirez le parfum de la sphaigne humide et rafraîchissez vos pieds fatigués en faisant quelques pas pieds nus sur le sol humide de la forêt. Veuillez cependant rester sur le sentier, afin de ne pas déranger cet habitat sensible.
Le chemin de retour vers Einsiedeln s’effectue soit en car postal à partir d’Egg, soit à pied en suivant le Jakobsweg (chemin de St-Jacques de Compostelle).

Ulteriori informazioni

Info

Paysage marécageux avec hauts-marais et bas-marais d’importance nationale.

Tenir les chiens en laisse.

Dettagli sulla riserva naturale

Accesso

Avec le train Südostbahn, à partir de Wädenswil jusqu’à Schindellegi-Feusisberg, puis avec le car postal jusqu’à Feusisberg, Riedhof.

Rothenthurm
Svitto

Naturschutzgebiet Moorebene Rothenthurm (SZ)

Ausgleich für Seele und Natur

Gestresste Städter finden in den einsamen, leicht melancholisch anmutenden Moorlandschaften Ruhe und Erholung. Die stille Weite und die braunroten bis goldenen Herbstfarben des Rieds beleben die müden Seelen. Aber auch im Naturhaushalt wirken Moore regulierend.

Im kühlfeuchten Klima der Hochebene zwischen Biberbrugg und Rothenthurm haben sich über die Jahrtausende ausgedehnte Hoch- und Flachmoore entwickelt. Die in unversehrten Mooren allgegenwärtigen Torfmoose wirken im Wasserzyklus wie ein grosser Schwamm: Regnet es, so saugen sie sich voll. Wird es trocken, geben sie das Wasser langsam wieder an die Umgebung ab. So federn Moorlandschaften Starkniederschläge über weite Landstriche ab und wirken als natürlicher Hochwasserschutz. Ausserdem fallen in Mooren laufend abgestorbene Pflanzenreste an, die sich wegen der nassen Bedingungen nicht zersetzen. Der darin enthaltene Kohlenstoff wird als Torf über Jahrtausende gelagert. Moore werden deshalb zu Recht als Klima schützende CO2-Senken bezeichnet.

Schaurig schön ist’s, übers Moor zu gehn

Ab Altmatt bis Bibersteg säumen Riedwiesen Ihren Weg. Die Landwirte mähen diese nur einmal jährlich im Herbst; bodenbrütende Vögel können so ihre Jungen ungestört aufziehen. Sobald Sie die Biber gequert haben, erstreckt sich vor Ihnen die ganze weite Moorebene: Nur unterbrochen von kleineren Auen- und Moorwäldern und dem natürlich mäandrierenden Flusslauf. Im Hochmoor um Bubrugg stehen noch einige alte Hütten aus der Zeit der Torfstecherei. Hier singen oft und gerne die selten gewordenen Braunkehlchen und die Wiesenpieper.

Ulteriori informazioni

Info

Moorlandschaft mit Flachmooren und einem der grössten Hochmoore der Schweiz.

Hunde sind an der Leine zu führen.

Dettagli sulla riserva naturale

Accesso

Mit der Südostbahn ab Pfäffikon SZ oder Wädenswil bzw. Arth-Goldau bis Altmatt (Halt auf Verlangen). Rückfahrt ab Rothenthurm.

Servizi sul luogo

Faltblatt, Führungen bei moorevent.ch.

Lebensraum Wiese
laufende Projekte

Aktuell fördern wir mit über 250 Projekten die Natur und die Artenvielfalt in allen Regionen der Schweiz. Dies ist nur dank Spenden und Mitgliederbeiträgen möglich. Herzlichen Dank für Ihre Unterstützung.

Jetzt spenden