Progetti

Uno dei quattro pilastri di Pro Natura è la protezione attiva dei biotopi e delle specie.
Vengono visualizzate le voci 19-27 di 40
Une salamandre tachetée sur une pierre
Agir

Annoncez vos observations de plantes et d’animaux!

La distribution ou la présence de nombreuses espèces animales et végétales restent mal connues, même en Suisse. Vos observations sont donc importantes et précieuses: transmettez-les!

Un signalement est rapidement effectué: si vous avez observé un animal et vous êtes sûr·e de l’espèce dont il s’agit, n’hésitez donc plus à consulter le site web correspondant. Vous pouvez également envoyer une photo de l’animal afin de compléter le rapport. Une inscription rapide sera nécessaire afin que le centre de données puisse vous contactez si besoin est. Certaines organisations offrent également la possibilité de signaler vos observations au moyen d’une application.

Pour les observations de tous les animaux mis-à-part les chauves-souris et les oiseaux:

L’application Webfauna est disponible gratuitement pour iOS et Android:

Pour les observations de chauves-souris (uniquement en allemand):

Pour les observations d’oiseaux:

Pour les observations de plantes à fleurs et de fougères:

L’application InflorApp est disponible gratuitement pour iOS et Android:

Une musaraigne sauvée sur une main
Agir

Éliminer barrières et pièges à petits animaux

Petites mesures, grande efficacité! De nombreux pièges et embûches, dont nous ne nous apercevons même pas, rendent la vie dure aux petits animaux autour de la maison, dans les zones bâties ou le jardin. Ils ne sont pourtant pas difficiles à éliminer.

Les zones bâties servent d’habitat à de nombreux petits animaux, tout comme à certains animaux de plus grande taille: des loirs dans les combles des maisons, des tritons alpestres et des grenouilles dans l’étang du jardin, des hérissons qui se régalent de limaces dans les plants de salade, ou encore le renard et la martre, qui eux aussi s’aventurent dans les villages et les villes. Mais nous les humains, privons inconsciemment nos colocataires de leur espace vital et les mettons en danger de mort.

Éliminer les barrières et créer des habitats

Les villes et villages abritent tout un monde animal. Veillez à éliminer les pièges à faune existants ou à ne pas en créer de nouveaux. Il n’en faut pas plus pour aider la nature. Vous donnerez ainsi plus de valeur à l’espace construit et assumerez vos responsabilités vis-à-vis de la nature.

Ulteriori informazioni

Info

Il existe aussi différents dépliants sur ce sujet avec pour titres: «Animaux sauvages» et «Des amphibiens autour de sa maison». Commandez vos exemplaires dans la boutique en ligne de Pro Natura.

Préserver les abris pour les chauves-souris et les oiseaux

Avis aux propriétaires: les greniers offrent un habitat idéal pour les chauves-souris et certaines espèces d’oiseaux. Lors de vos rénovations, faites attention de ne pas boucher les trous d’accès. Vous risqueriez soit de piéger les animaux, soit de leur fermer l’accès à leur logement. Une idée: consultez des ornithologues ou des spécialistes des chauves-souris lors de vos rénovations et aidez ainsi à conserver des lieux de nidification et de repos essentiels.

Dachstock mit Vogelhäusern
Avec quelques aménagements, un toit peut offrir un bel abri aux chauves-souris et à certaines espèces d’oiseaux.

Récipients ouverts: à ranger

Lorsque vous travaillez à l’extérieur, pensez à protéger les petits animaux autour de la maison: ne laissez pas traîner des récipients ouverts, tels que des pots de fleurs ou des bidons. Ils se transforment rapidement en pièges mortels pour les petits animaux. Merci de penser à refermer, retourner ou ranger ces objets.

Leere Eimer, ein Kessel mit Gartenwerkzeug
Les récipients ouverts sont des pièges mortels pour les petits rongeurs.

Autocollants sur les vitres pour avertir les oiseaux

Les vitres reflètent le paysage et donnent aux oiseaux l’illusion d’une trajectoire de vol sans obstacle. Collez un film de protection ou des bandes colorées sur vos vitres afin que les oiseaux ne viennent pas les percuter et se blesser. Les façades en verre telles que les vérandas, les vitrages de balcon et les grandes fenêtres sont particulièrement problématiques.

Grosse Glasscheiben, in denen sich die Umgebung spiegelt
Pour les oiseaux, les vitres sont souvent des pièges mortels.

Aides pour escalader escaliers et puits

Les puits de lumière, de ventilation ou de drainage construits au niveau du sol et les accès aux caves peuvent se transformer en pièges mortels pour les petits animaux: les amphibiens, les reptiles, les coléoptères ou les souris, et même les hérissons, peuvent y tomber et ne pas réussir à remonter les parois verticales, les marches trop hautes ou les puits aux murs glissants. Voici ce que vous pouvez mettre en place:

  • Couvrir: couvrez le trou, le puits ou la cage d’escalier avec une plaque de plastique translucide, une grille à mailles fines ou une tôle perforée. Pour éviter que les jeunes tritons ne passent à travers les mailles ou les trous, ceux-ci ne doivent pas mesurer plus de 3 à 4 mm de diamètre.
  • Délimiter: surélevez le périmètre autour du trou avec de la tôle ou une barrière à escargots d'au moins 10 cm. En y ajoutant une plaque de métal qui dépasse horizontalement vers l'extérieur, vous en empêcher l’entrée aux amphibiens.
  • Aide à l'escalade: installez une «aide à l'escalade» pour que les animaux puissent sortir eux-mêmes. Par exemple, placez une planche de bois étroite au-dessus de l'escalier ou dans le puits. Un puits de lumière nouvellement construit peut être garni de pierres qui servent d’escaliers aux animaux.

Placez les amphibiens libérés dans un endroit ombragé et humide, par exemple sous un arbuste.

Öffentlich zugängliche Treppe, die in eine Unterführung führt
Une simple planche de bois peut servir d’échappatoire aux amphibiens, coléoptères et petits rongeurs qui ne peuvent plus remonter des parois verticales ou des marches d’escalier trop hautes.

Ne nettoyez pas votre jardin en automne

Un jardin proche de l’état sauvage offre de nombreuses cachettes pour les petits animaux. Si vous brûlez les tas de branches ou videz vos piles de bois pour vous chauffer, vous détruisez en même temps les lieux d’hibernation des souris et des hérissons. Laissez un peu de désordre! Il permet une plus grande biodiversité dans les zones construites.

Aufeinandergeschichtete Holzäste als Winterlager für Kleintiere
Brûler les tas de branches et éliminer les piles de bois de chauffage privent hérissons, chauves-souris, loirs et petits rongeurs de leur quartier d’hiver.

Au jardin: le plus sauvage, le mieux

Vers de terre, coléoptères et nombre de petits auxiliaires du jardin ont besoin d’un sol naturel pour se déplacer. Les espaces verts et les jardins en zones construites offrent rarement un habitat approprié aux animaux qui n’y trouvent ni abri, ni nourriture: les murs en béton et les surfaces étanches sont autant de barrières infranchissables, les plantes exotiques sont inutiles à la faune indigène et une pelouse coupée court et fertilisée, pauvre en espèces et en plantes à fleurs, est simplement inutile.

Un jardin naturel varié intègre divers éléments tels que des arbres, des arbustes, des surfaces de prairie et de gravier, des murs en pierre sèche, des endroits ensoleillés et ombragés. Des jardins non fertilisés avec des plantes sauvages indigènes sont des habitats privilégiés pour les espèces plus rares.

Ein Kiesweg führt zwischen natürlichen Stein^mauern hindurch.
Renoncer au béton et à l’asphalte permet aux petits animaux de trouver des habitats naturels.

Planter des haies sauvages à la place des clôtures

Les petits animaux sauvages ont besoin de liberté de mouvement. Aidez-les en rendant votre jardin accessible à la faune sauvage. Vous pouvez par exemple remplacer les barrières et les clôtures par une haie sauvage d’arbustes indigènes. Cette jolie limite naturelle permet par la même occasion une revalorisation écologique efficace. Si vous ne pouvez pas faire sans barrière, privilégiez plutôt une barrière en bois avec des espaces de 15 cm au minimum, permettant le passage des petits animaux. 

Garten mit natürlicher Pflanzenhecke und Steinmauer.
Remplacez les clôtures par des buissons indigènes.

Renoncer aux filets

Les filets tendus au-dessus des arbres fruitiers, des baies et des vignes sont des pièges dangereux pour les animaux sauvages. En essayant de passer à travers, les oiseaux, les hérissons ou toutes les autres petites bêtes s’y emmêlent et meurent étouffés. Ils sont également dangereux pour les renards, les blaireaux ou les cerfs. Essayez dans la mesure du possible de ne pas installer des filets ou des clôtures inutiles dans le jardin.

Si leur utilisation est inévitable, choisissez des filets à fines mailles, souples et colorés. Fixez-les correctement et contrôlez-les régulièrement.

Kirschbaum mit reifen Früchten, darüber ein grünes Netz
Les filets peuvent se révéler des pièges dangereux pour les hérissons, les oiseaux, les renards, les blaireaux et autres animaux.

Bâchez les piscines et les mares

Un étang ou une piscine peut représenter un piège mortel pour beaucoup de petits animaux tels que les rongeurs et les reptiles, mais aussi pour les renards, les blaireaux ou les hérissons. Ils risquent de se noyer dans un bassin rempli non couvert, ou peuvent, en hiver, tomber dans le bassin vide dont les murs verticaux n’offrent aucune échappatoire. 

Couvrez les bassins et étangs la nuit et en hiver, installez une échappatoire à l’aide d’une planche ou de pierres disposées en pente douce et surélevez les bords du bassin. Un biotope humide ou un étang de baignade aux bords plats présentent de belles alternatives naturelles. 

Leerer Swimmingpool, gefüllt mit Schnee.
Remplis ou vides, les étangs et les piscines sont dangereux pour les petits animaux.
La Chassagne d’Onnens
Agir

Nos thèmes

Nous, êtres humains, modelons la nature. Nous pouvons l’enrichir, mais aussi la détruire. Pro Natura donne à la nature une voix dans la société et en politique. Nous trouvons des solutions qui respectent, protègent et favorisent la nature.
Les gens au foin
Agir

Bénévolat: Pro Natura a besoin de vous 

Engagez-vous dès aujourd’hui pour la nature.  

Vous aimeriez faire du bénévolat dans le domaine de la protection de la nature en Suisse? Pro Natura vous offre un large éventail de possibilités. Votre engagement représente un immense gain pour la nature: la collaboration de plus de 3000 bénévoles nous permet de réaliser toutes sortes de projets et de continuer à développer notre association. 

Vous souhaitez vous engager bénévolement pour la nature auprès de Pro Natura? Peu importe votre âge, le bénévolat est ouvert à tout le monde. Et diverses tâches vous attendent: à vous de choisir si vous préférez donner un coup de main sur le terrain ou nous soutenir de l’intérieur. La nature a besoin de vous! Donnez-lui de votre temps!  

Trois bonnes raisons de faire du bénévolat auprès de Pro Natura  

  • Vous découvrez des coins sauvages de Suisse.  
  • Grâce à votre aide, nous pouvons entretenir nos réserves naturelles de manière optimale.   
  • Votre engagement vous permet d’acquérir une expérience passionnante dans le domaine de la protection de la nature en Suisse.  
Freiwillige heuen auf der Alp Flix
Semaines de vacances actives  
  • Type de tâches proposées: construction de murs en pierres sèches, entretien d’alpages, aide aux paysans de montagne à l’alpage ou restauration de conduites d’eau  
  • Âge: de 18 à 70 ans  
  • Remarque: nous devons demander une participation aux frais pour la préparation, l’organisation et l’encadrement. Vous trouverez de plus amples informations dans les différentes offres.  
Menschen bücken sich in einem Feld
Corporate Volunteering  
  • Teambuilding: développez votre esprit d’équipe en effectuant bénévolement un travail qui a du sens.
  • Encadrement par des professionnel·le·s: apprenez-en plus sur les réserves naturelles, leur genèse, leurs hôtes et leur entretien.  
  • Remarque: nous demandons une participation aux frais pour la direction du groupe, les outils de travail et leur transport. Les entreprises prennent elles-mêmes en charge les frais de déplacement et les repas.  
Gruppenfoto am Ökotopia
Groupes Jeunes+Nature: devenez monitrice ou moniteur 

Nos groupes Jeunes+Nature proposent des expériences variées dans la nature pour les enfants et les jeunes.  

  • Faites découvrir la nature aux enfants et aux jeunes.  
  • Animez des jeux, cuisinez sur le feu et vivez l’expérience d’un camp.   
Un enfant observe la nature avec des jumelles Lorenza Marconi
Education à l'environnement

Pour les enfants et les adolescents

Pro Natura accompagne les enfants et les jeunes dans la nature. Avec les activités des groupes Jeunes+Nature et celles proposées dans notre magazine Croc’nature, ils/elles vivront des moments inoubliables.

Les enfants et les jeunes doivent se sentir chez eux/elles dans la nature et être conscient·e·s qu’ils/elles en font partie. Nos offres ont ainsi pour objectif de promouvoir un rapport attentif positif avec elle. Les observations directes à l’extérieur favorisent la compréhension des animaux, du monde végétal et des équilibres en jeu. 

… En lisant le Croc’nature – le magazine 100% génial et 100% nature! – vos enfants ont entre leurs mains un journal ludique et scientifique pour apprendre et vivre de nouvelles expériences dans les milieux qui les entourent. Pour les 6-12 ans.

… En participant à une sortie ou à un camp organisé par les groupes Jeunes+Nature, vos enfants vivent des instants uniques à la découverte de la nature. Pour les enfants et les jeunes jusqu’à 17 ans.

Ulteriori informazioni

Contatto

Pro Natura, Ecole et jeunesse
Ch. de la Cariçaie 1
1400 Cheseaux-Noréaz
Tél: 024 423 35 61
@email

Un groupe randonne avec des ânes
Education à l'environnement

Groupes J+N près de chez toi

Nos groupes offrent une variété d’expériences dans la nature pour les enfants et les adolescents. Vous trouverez ici les contacts et les liens vers les pages internet des groupes J+N.

Argovie

Jugendgruppe Aare-Wiggertal

Diese Jugendgruppe ist momentan inaktiv. Interessierte Personen, welche sich im Leitungsteam engagieren wollen, können sich bei Ursina El Sammra, Umweltbildungsverantwortliche Sektion Aargau, melden. 

Jugendgruppe Regio Rheinfelden

Diese Jugendnaturschutzgruppe organisiert Angebote für Kinder und Jugendliche im Alter von 6 bis 12 Jahren.

Beatrice Bieber, 079 357 15 59

[email protected]

Webseite/Programm Regio Rheinfelden 

Bâle-Campagne

Jugendgruppe Baselland

Diese Jugendnaturschutzgruppe organisiert Angebote für Kinder und Jugendliche im Alter von 7 bis 14 Jahren.

Clemens Güntert, 078 861 29 39

@email

Webseite/Programm Baselland

Jugendgruppe Laufental

Diese Jugendnaturschutzgruppe organisiert Angebote für Kinder und Jugendliche im Alter von 8 bis 14 Jahren.

@email

Webseite/Programm Laufental

Bâle-Ville

Jugendgruppe «Grieni Kääfer»

Diese Jugendnaturschutzgruppe organisiert Angebote für Kinder und Jugendliche im Alter von 7 bis 14 Jahren.

@email

Webseite/Programm Grieni Kääfer

Berne

Jugendnaturschutz Bern

Diese Jugendgruppe organisiert Angebote für Jugendliche im Alter von 11 bis 15 Jahren.

Viviane Brönnimann

@email

Webseite/Programm Jugendnaturschutz Bern

Jugendgruppe Thun «Alpendohlen»

Diese Jugendnaturschutzgruppe organisiert Angebote für Kinder und Jugendliche im Alter von 7 bis 14 Jahren.

Aline Grieb, 077 403 90 47

@email

Webseite/Programm Alpendohlen Thun

Jeunes+Nature Jura Bernois (Les Lynx)

Ce groupe Jeunes+Nature propose des offres pour les enfants et les jeunes entre 6 et 14 ans.

Magali Delémont, 079 135 36 61

@email

page web/programme Jura Bernois

Fribourg

Jeunes+Nature Fribourg

Ce groupe Jeunes+Nature propose des offres bilingues pour les enfants et les jeunes entre 6 et 12 ans.

Armin Aland, 026 422 22 06

@email

page web/programme Fribourg

Genève

Jeunes+Nature Genève

Ce groupe Jeunes+Nature propose des offres pour les enfants et les jeunes entre 6 et 12 ans.

Elodie Garibaldi, 022 311 10 10

@email

page web/programme Genève

Grisons

Erlebnis Natur (Koordination der drei Gruppen)

Pro Natura Graubünden

Webseite/Programme der Bündner Jugendgruppen

Jugendgruppe «Wilde Waldbande» Chur

Diese Jugendnaturschutzgruppe organisiert Angebote für Kinder und Jugendliche im Alter von 7 bis 14 Jahren.

Jugendgruppe «Walderleben» Chur

Diese Jugendnaturschutzgruppe organisiert Angebote für Kinder im Alter von 5 bis 7 Jahren.

Jugendgruppe Crex Kids

Diese Jugendnaturschutzgruppe organisiert ornithologische Angebote für Kinder und Jugendliche im Alter von 10 bis 14 Jahren.

Jura

Jeunes+Nature Jura

Ce groupe Jeunes+Nature propose des offres pour les enfants et les jeunes entre 6 et 13 ans.

Maurane Lamboley, 079 729 96 71

@email

page web/programme Jura

Lucerne

Jugendgruppe Luzern

Diese Jugendnaturschutzgruppe organisiert Angebote für Kinder und Jugendliche im Alter von 7 bis 14 Jahren.

Maja Mühlebach

@email

Webseite/Programm Jugendgruppe Luzern

Neuchâtel

Jeunes+Nature Neuchâtel

Ce groupe Jeunes+Nature propose des offres pour les enfants et les jeunes entre 6 et 13 ans.

Mylène Mangé, 076 371 46 92

@email

page web/programme Neuchâtel

Schaffhouse

Jugendgruppe «Gwaagge»

Diese Jugendnaturschutzgruppe organisiert Angebote für Kinder und Jugendliche, welche die 1. bis 6. Klasse besuchen.

Karin Ahlich

@email

Webseite/Programm Gwaagge

Schwyz

Jugendgruppe Innerschwyz

Diese Jugendnaturschutzgruppe organisiert Angebote für Kinder und Jugendliche im Alter von 6 bis 14 Jahren.

Pascal Barmet, 079 299 46 50

@email

Webseite/Programm Innerschwyz

Jugendgruppe Einsiedeln

Diese Jugendnaturschutzgruppe organisiert Angebote für Kinder und Jugendliche im Alter von 6 bis 14 Jahren.

Brigit Dürr, 079 493 97 13

[email protected]

Webseite/Programm Einsiedeln

Jugendgruppe «Pfäffiker Eichhörnchen»

Diese Jugendgruppe ist momentan inaktiv. Interessierte Personen, welche sich im Leitungsteam engagieren wollen, können sich bei Heidi Schuler melden.

Juna 12+ Kanton Schwyz

Diese Jugendgruppe ist momentan inaktiv. Interessierte Personen, welche sich im Leitungsteam engagieren wollen, können sich bei Heidi Schuler melden.

Saint-Gall

Jugendgruppe Toggenburg

Diese Jugendnaturschutzgruppe organisiert Angebote für Kinder und Jugendliche im Alter von 7 bis 14 Jahren.

Barbara Grob, 079 725 86 37

@email

Webseite/Programm Toggenburg

Ticino

Gruppo Giovani + Natura Ticino

Diese Jugendnaturschutzgruppe organisiert Angebote für Kinder und Jugendliche im Alter von 6 bis 16 Jahren.

Silvia Bernasconi, 091 835 57 67

@email

pagina web/programma Ticino

Soleure

Jugendgruppe Solothurn

Diese Jugendnaturschutzgruppe organisiert Angebote für Kinder und Jugendliche im Alter von 7 bis 14 Jahren.

@email

Webseite/Programm Solothurn

Jugendnaturgruppe Thal

Die Jugendnaturgruppe Thal organisiert Angebote für Kinder und Jugendliche ab der 1. Klasse aus der Region Thal-Gäu und Umgebung.

Webseite/Programm Thal

Uri

Jugendgruppe Uri

Diese Jugendgruppe befindet sich im Aufbau. Interessierte Personen, welche sich im Leitungsteam engagieren wollen, können sich bei der Sektion Uri melden.

Webseite/Programm Uri

Vaud

Jeunes+Nature Vaud

Ce groupe Jeunes+Nature propose des offres pour les enfants et les jeunes entre 6 et 12 ans.

Nathalie Mauri, 021 566 82 50

@email

page web/programme Vaud

Valais

Groupe Jeunes+Nature Valais romand

Ce groupe Jeunes+Nature propose des offres pour les enfants des 6 à 14 ans.

Eglantine Chappuis

@email

page web/programme Bas Valais

Jugendgruppe Oberwallis

Diese Jugendnaturschutzgruppe organisiert Angebote für Kinder und Jugendliche im Alter von 10 bis 16 Jahren.

Webseite/Programm Oberwallis

Zoug

Naturerlebnis Zug

Diese Jugendnaturschutzgruppe organisiert Angebote für Kinder und Jugendliche im Alter von 7 bis 14 Jahren.

Franziska Schmid

@email

Webseite/Programm Naturerlebnis Zug

Zurich

Jugendgruppe Bassersdorf / Nürensdorf NBN Kids

Diese Jugendnaturschutzgruppe organisiert Angebote für Kinder und Jugendliche im Alter von 2 bis 13 Jahren.

Beatrice Tschirky, 044 836 93 95

@email

Webseite/Programm NBN Kids

Jugendgruppe Wädenswil «Wädiwisel» 

Diese Jugendnaturschutzgruppe organisiert Angebote für Kinder und Jugendliche im Alter von 6 bis 12 Jahren.

Moritz Mani, 078 967 63 53

@email

Webseite/Programm Wädiwisel

Jugendgruppe Zürich «Natrix»

Diese Jugendnaturschutzgruppe organisiert Angebote für Kinder und Jugendliche im Alter von 10 bis 16 Jahren.

Leon Brüniger

@email

Webseite/Programm Natrix

Ulteriori informazioni

Contatto

Cheffe de projet Jeunesse
Suisse romande
@email
024 423 35 61

Des jardins de couleur

PRO­JET TER­MINE — Jardins proches de la nature

L'humeur du matin au dessus du lac
19.05.2020 Politique environnementale

Convention sur la diversité biologique: la diversité des espèces à la croisée des chemins

À l’origine, la communauté internationale pensait négocier les objectifs de biodiversité pour les dix prochaines années – dans le but d’enrayer l’extinction des espèces – au mois d’octobre en Chine. Mais à cause de la crise mondiale du coronavirus, notamment, elle pourrait bien être forcée de tirer un trait sur cette rencontre et son objectif. La pandémie nous démontre pourtant qu’en cas de crise, une action immédiate et engagée est possible.

Les maisons ont remplacé les prairies. Les haies, les arbres fruitiers et les champs multicolores ont cédé la place à des monocultures s’étendant parfois à perte de vue. Des pesticides polluent nombre de ruisseaux et, chaque année, il fait plus chaud sur la Terre. Il y a moins d’oiseaux chanteurs dans nos jardins. Il faut de plus en plus d’eau pour empêcher les plantes de nos balcons de mourir de soif. Chaque jour, nous en faisons l’expérience: la biodiversité et le climat sont en crise. Nous devons agir. C’est notamment ce qu’ont fait en 2018 14 000 citoyennes et citoyens zurichois, en contribuant au succès de l’initiative cantonale pour la nature par leur signature. Cette initiative demande la mise à disposition de fonds suffisants pour la préservation et la promotion de la nature dans le canton de Zurich.

Les moyens financiers nécessaires connus depuis des décennies

L’initiative demande qu’au moins 55 millions de francs suisses par an soient consacrés à la protection de la nature dans le canton. Une belle somme, pourrait-on penser. Mais ces 55 millions ne représentent que 10 % du montant que le canton investit annuellement dans le réseau routier et ferroviaire. Et 0,25 % du budget cantonal annuel.

Les sommes énoncées par l’initiative ne sortent pas de nulle part. En 1995, le Conseil d’État zurichois a lui-même calculé qu’il faudrait 49 millions de francs par an pour protéger la nature dans le canton. Jusqu’à présent, seul un tiers de cette somme a été investi dans la biodiversité.

Les choses bougent aux échelons cantonal et national

Les Zurichoises et Zurichois ne sont pas les seuls à se soucier de leur nature. Dans toute la Suisse, des actions sont en cours pour amener enfin les gouvernements cantonaux à protéger la biodiversité. En Thurgovie aussi, une initiative populaire a abouti: elle demande une stratégie cantonale en matière de biodiversité ainsi que l’investissement de millions supplémentaires pour la mettre en œuvre.

Au niveau national, Pro Natura et d’autres associations environnementales revendiquent également un changement de cap: l’initiative biodiversité vise à renforcer la protection de la diversité biologique dans la Constitution. Cela permettrait d’avoir enfin assez d’argent ainsi que plus de terres à disposition pour mieux protéger la flore et la faune de Suisse.

Objectifs internationaux: pas atteints

Les débats sur la scène internationale montrent également que la crise de la biodiversité n’est pas un phénomène nouveau et surprenant: dès 1992, les Nations Unies ont adopté la «Convention sur la diversité biologique» dans le but de mettre un terme à l’extinction des espèces.

28 ans plus tard, les succès semblent bien maigres: les objectifs intermédiaires que les parties contractantes se sont fixés à plusieurs reprises n’ont pas été réalisés. La Suisse n’a pas non plus mis en œuvre les «objectifs d’Aichi» fixés en 2010, qu’elle aurait dû atteindre en 2020.

En fait, une conférence des parties contractantes prévue en octobre 2020 à Kunming, en Chine, aurait été la prochaine étape pour la protection mondiale de la biodiversité. À cause de la pandémie de coronavirus, la conférence – lors de laquelle les Nations Unies pourront fixer de nouveaux objectifs pour résoudre les problèmes environnementaux actuels – sera reportée au printemps 2021.

Un changement de cap s’impose

Indépendamment de la pandémie actuelle, il est difficile de dire aujourd’hui dans quelle direction la lutte contre l’extinction des espèces va se développer. En effet, les objectifs définis jusqu’à ce jour par la première version du traité, dite «zero draft», risquent de conduire à tout aussi peu de résultats que les «objectifs d’Aichi» qui les ont précédés. Tel est l’avis de Friedrich Wulf, chef de projet Politique et affaires internationales chez Pro Natura.

Le problème est le suivant: bien que des objectifs internationaux soient fixés, la réalisation de ces objectifs n’est pas soumise à un examen contraignant et n’est pas exigible. Il restera donc impossible de contrer l’extinction des espèces. Certes, le «zero draft» vise aussi à demander des comptes aux secteurs économique, commercial et agricole afin de protéger la nature dans le monde entier à long terme. Mais sans réglementation contraignante pour la mise en œuvre, le changement de cap nécessaire de toute urgence est presque impossible. Dans le cadre de son réseau Friends of the Earth International, Pro Natura se bat pour que les gouvernements assument enfin leurs responsabilités et que la Convention sur la diversité biologique ne reste pas un tigre de papier.

La crise du coronavirus concerne les relations entre les êtres humains et la nature
30.04.2020 Politique environnementale

Les leçons environnementales de la crise du coronavirus

La crise du coronavirus concerne beaucoup les relations entre les êtres humains et la nature. Cette douloureuse expérience fera date, mais quelles leçons en tirer? Il n’est pas envisageable de reprendre le cours de notre vie comme si rien ne s’était passé. Nous avons au contraire un besoin immédiat de progrès écologiques, politiques et sociaux.

Moins de tout: la planète vit soudain à un rythme différent, marqué par moins de consommation, moins de trafic, moins d’énergie brûlée, moins de bruit, moins de pollution. Par solidarité avec les personnes dont la santé est en danger, nous faisons ce qui aurait été nécessaire depuis longtemps sur le plan écologique. Nombreux sont celles et ceux qui trouvent de bons côtés à cette sobriété (sufficience). Mais l’équilibre économique de certains individus est fortement menacé. Dans les pays les plus pauvres notamment, de nombreuses personnes seront accablées par la misère. Il est de notre responsabilité de saisir les opportunités écologiques, de se comporter de manière socialement responsable et de préserver notre monde pour l’avenir. Il serait insensé de garder des œillères et de reprendre le cours de notre vie comme avant la crise. 

Nous pouvons agir si nous le voulons

En quelques semaines, le Conseil fédéral et le Parlement ont mis à disposition des dizaines de milliards de francs pour atténuer les conséquences de la crise du coronavirus. Nous avons tous fait l’expérience de mesures drastiques, alors que jusqu’à présent nous n’avions jamais consenti d’aussi grands efforts pour protéger efficacement la biodiversité et le climat. L’effondrement de la biodiversité nous menace-t-il moins que cette pandémie? Pouvons-nous continuer à ignorer le dérèglement climatique? Bien sûr que non! Pro Natura demande que nous nous dirigions vers un monde plus résistant aux crises, en nous affranchissant de l’obligation de croissance, de l’agriculture industrielle, des combustibles fossiles et de la surexploitation des ressources. Mettons-nous en chemin sans tarder, par des décisions politiques, sociales et individuelles. 

Protéger la biodiversité sur la planète et en Suisse

La biodiversité est la base de notre existence. La nature nous fournit les matières premières de nos vêtements, de notre nourriture, de nos médicaments et de nos matériaux de construction. Elle est soumise à une pression quotidienne. La biodiversité, le bien-être animal et la santé humaine sont étroitement liés. Le SRAS, le MERS-CoV, le virus Ebola, le VIH, le nouveau coronavirus et d’autres agents pathogènes se sont propagés des animaux aux humains. La destruction des habitats naturels faisant barrière et la détention inappropriée d’animaux sauvages et d’élevage ont joué un rôle décisif dans ces épidémies.

Pour y remédier, les approches envisageables sont les suivantes:

  • Un engagement international accru de la Suisse pour une meilleure protection des forêts tropicales, une protection efficace des espèces à l’échelle mondiale, des circuits économiques régionaux et un commerce mondial équitable.
  • Un plan d’action pour la régénération, la revitalisation et un entretien durable de tous les biotopes d’importance nationale en Suisse.
  • Une protection immédiate et une mise en réseau des zones les plus importantes pour la nature en Suisse (infrastructure écologique).
  • Des programmes d’impulsion pour des besoins urgents, tels que la revitalisation des cours d’eau et la création de zones où la dynamique naturelle a la priorité.

Renforcer l’agriculture écologique et la sécurité d’approvisionnement

Seule une agriculture écologique, moins dépendante des importations, contribue durablement à l’approvisionnement de la population. Elle favorise également la biodiversité. La consommation de la population pendant la crise du coronavirus montre ce dont nous avons besoin: des produits biologiques, régionaux, de la ferme.

Les approches envisageables sont les suivantes:

  • Réduction du nombre excessif de têtes de bétail et des importations d’aliments pour animaux (volaille, porcs).
  • Promotion d’une production végétale diversifiée.
  • Programmes d’impulsion pour l’agriculture biologique, pour les produits biologiques dans la restauration collective et pour les produits végétariens dans la gastronomie.

Une prise de conscience augmentant la protection du climat 

Durant la canicule de l’été 2003, le dérèglement climatique a déjà provoqué un millier de décès prématurés en Suisse. Depuis, la crise climatique s’est aggravée de façon spectaculaire. Le printemps 2020 sera également marqué par la sécheresse et des températures record. La nature souffre. Nous devons nous affranchir du pétrole, du gaz et du charbon. .

Les approches envisageables sont les suivantes:

  • Augmenter les taxes sur le CO2 de manière sensible et socialement responsable. 
  • Cesser immédiatement de subventionner le transport aérien. 
  • Introduire la vérité des coûts dans tous les moyens des transports.

Renforcer le lien avec la nature et promouvoir la suffisance 

Aujourd’hui, c’est la crise du coronavirus qui nous contraint à faire des efforts brutaux. Demain, ce sera peut-être la crise de la biodiversité ou la crise climatique, avec des conséquences encore plus dramatiques. Ce n’est pourtant pas une fatalité. Nous pouvons opter volontairement pour plus de sobriété, de régionalité et pour un ralentissement de notre rythme de consommation. Pour vivre mieux tout en abîmant moins la nature, notre lien avec elle doit se renforcer. 

Les approches envisageables sont les suivantes:

  • Renforcer les expériences dans la nature à tous les niveaux scolaires et dans le cursus de formation professionnelle.
  • Promouvoir un enseignement orienté vers l’action, en maintenant un équilibre entre les expériences dans la nature et le monde virtuel.
  • Assurer des informations sur l’environnement et la nature plus facilement accessibles dans la vie quotidienne.

Comprendre et vivre la solidarité de manière globale

Pour lutter contre les impacts du coronavirus, nous avons aujourd’hui besoin de solidarité au-delà du cercle familial, des générations et des frontières nationales. Étendons ces principes à notre approche de la biodiversité et du climat, ici et ailleurs. Pour les générations futures, pour les populations du Sud qui sont particulièrement touchées par les crises mondiales et pour nous-mêmes. 

Lebensraum Wiese
laufende Projekte

Aktuell fördern wir mit über 250 Projekten die Natur und die Artenvielfalt in allen Regionen der Schweiz. Dies ist nur dank Spenden und Mitgliederbeiträgen möglich. Herzlichen Dank für Ihre Unterstützung.

Jetzt spenden